ミニ英会話: トランプ大統領が、イギリスを除くヨーロッパからの渡航を全て禁止した!

こんにちは。

すでに大きなニュースになっていますね。

アメリカが “イギリスを除くヨーロッパからの渡航を全て禁止した” 件。

トランプ大統領は、感染が拡大しているヨーロッパからの入国を現地時間の13日から停止し、水際対策を強化する考えを明らかにしました。

では今日は

「トランプ大統領が、イギリスを除くヨーロッパからの全ての渡航を禁止した!」

を英語で言ってみましょう。

考えてみてくださいね。

ヒント

「禁止」= “ban” という単語を使います。


ネイティブスピーカーは、

「Trump decided to ban all flights from Europe except the UK!」

と表現します。

これ、ニュースで見たよ!聞いたよ!と言いたい場合は、上の文章の前に

“I heard” をつけて、

「I heard Trump decided to ban all flights from Europe except the UK!」

といえば完璧です。

そのニュース、見た?聞いた?と尋ねたい場合は

“Did you hear” をつけて

「Did you hear that Trump decided to ban all flights from Europe except the UK?」

でOK^_^

この「I heard 〜」「Did you hear 〜?」は、ニュースの話題のときによく使いますので、覚えておくと便利です^_^

WHOもついにパンデミック宣言を出しました。

コロナウイルス問題が重大な局面に差しかかっています。

皆さまもお体充分にご自愛くださいね。