ミニ英会話: コロナ重症患者用のベッドが逼迫している

全国のコロナ重症患者が増えつづけているようです。

「ニュースで “コロナ重症患者用のベッドが逼迫している” って見たよ」

“ニュースで見た・聞いた” ときの言い方、

前にもブログでアップしましたが

覚えてますか?

英訳トライしてみましょう!

ネイティブスピーカーなら

「I heard that beds for severe corona patients are almost full.」

と言います。

“ニュースで見た・聞いた” 時は

「I heard 〜」を使います。

ぜひ使ってみてくださいね!

一社、本山、久屋大通 駅から徒歩1分

アドバンテージイングリッシュ

052-773-4157