It’s getting ‘really’ cold, huh?
この場合、
ネイティブスピーカーは
It’s getting very cold.
よりも、
It’s getting really cold.
と、
’very’ より ‘really’ の方をよく使います。
‘getting’ は ‘なってきた’ という意味です。
‘huh?’ は ‘ね’ を表します。
It’s getting really cold, huh?
=ほんとに寒くなってきたね
という意味です。
この場合、
ネイティブスピーカーは
It’s getting very cold.
よりも、
It’s getting really cold.
と、
’very’ より ‘really’ の方をよく使います。
‘getting’ は ‘なってきた’ という意味です。
‘huh?’ は ‘ね’ を表します。
It’s getting really cold, huh?
=ほんとに寒くなってきたね
という意味です。